《bressanon》这首歌用中文翻译来是什么意思呀?
中文是布列瑟农(Bressanone)是加拿大环保音乐家马修·连恩(Matthew Lien)创作并演唱的一首经典歌曲。该曲收录在他1995年的专辑《狼》(Bleeding Wolves)中 。
《Bressanon》发布时是在一张名为《狼》的new age专辑中,但本身专辑《狼》的产生是由于加拿大要推出一个保护驯鹿而有计划的猎杀狼的计划 ,多位环保音乐家联合起来,出了这张专辑以此来对这一事件进行反思。专辑中收入此曲应该是希望将歌曲中的意境带给我们,在其间的旋律中体会心灵与自然的交接。
很难用语言表述出听bressanone的感受 ,有人说bressanone这首歌是写给狼或者背井离乡人的 。悲伤的萨克斯、低沉的法国号,引领我们进入现实的荒野之地,顿时着迷于其空灵的声音和旋律。该曲集中展示了他的音乐风格 ,和谐、空灵 、舒缓,娓娓而来又挥挥而去。悲伤、低沉、而又无奈 。
Contigo en la distancia(Christina Aguilera)★★★☆ 天涯海角,翻译出来就应该大家都知道了吧? Deutschland(Die Prinzen)★★★☆ 节奏感什么的都相当好! Don’t cry(Guns N Roses)★★★ 枪炮的这首歌谁说不好听我和谁拼了~~呵呵 中文歌词:如果我们能预见明天 ,什么会成为你的期盼。
翻译过来就是天堂里的另一天,堪称百听不厌,欧美经典。 30---bon jovi-say it isn’t so 。
Believe and you will find your way Morni? alanti? (Quenya: Darkness has fallen)A promise lives within you now A promise lives within you now (有翻译处是精灵语 ,精灵语韵律很好听)这首歌太美了,听了像在天堂漫步 楼主要想下载mp3比较好到 搜狗 去,多试几个, 百度 很难下。
布列瑟农歌词中文翻译
《布列瑟农》歌词中文翻译:我脚踏布雷萨诺内大地 ,满天繁星高悬在头顶。星光啊闪闪可是要越过布雷纳,一直照到远处的那一头 。亲爱的请你交还我的手,我得调头去赶路。列车会载着我往前行 ,而我的心必定会停留。乌云此时在我侧畔飞,月亮也在匆匆把路行。
布列瑟农歌词中文翻译如下 。我脚踏布雷萨诺内大地,满天繁星高悬在头顶 ,星光啊闪闪可是要越过布雷纳,一直照到远处的那一头,亲爱的请你交还我的手 ,我得调头去赶路,列车会载着我往前行,而我的心必定会停留。
布列瑟农歌词中文翻译是我站在布列瑟侬的星空下。而星星也在天的另一边照着布列瑟农 ,请你温柔的放手,因我必须远走,虽然火车将带走我的人,但我的心却不会片刻相离 ,哦我的心不会片刻相离,看着身边白云浮掠日落月升,我将星辰抛在身后让他们点亮你的天空 。
布列瑟农歌词中文翻译 歌曲描绘了离别的情景 ,略带伤感。中文翻译如下:送别的时刻已到 在这布列瑟农的天空下 我目送你渐行渐远 你的声音飘荡在空气中 每一次的呼吸都在怀念你的温柔 岁月的车轮滚滚向前,载走我们的一切美好记忆。夜晚的梦魇和甜蜜呢喃声如私语在天边回荡 。
布列瑟农歌词中文翻译是什么?
〖One〗 、布列瑟农歌词中文翻译如下。我脚踏布雷萨诺内大地,满天繁星高悬在头顶 ,星光啊闪闪可是要越过布雷纳,一直照到远处的那一头,亲爱的请你交还我的手 ,我得调头去赶路,列车会载着我往前行,而我的心必定会停留。
〖Two〗、布列瑟农歌词中文翻译是我站在布列瑟侬的星空下 。而星星也在天的另一边照着布列瑟农 ,请你温柔的放手,因我必须远走,虽然火车将带走我的人,但我的心却不会片刻相离 ,哦我的心不会片刻相离,看着身边白云浮掠日落月升,我将星辰抛在身后让他们点亮你的天空。
〖Three〗、《布列瑟农》歌词中文翻译:我脚踏布雷萨诺内大地 ,满天繁星高悬在头顶。星光啊闪闪可是要越过布雷纳,一直照到远处的那一头 。亲爱的请你交还我的手,我得调头去赶路。列车会载着我往前行 ,而我的心必定会停留。乌云此时在我侧畔飞,月亮也在匆匆把路行。
〖Four〗 、though my heart would surely stay 中文歌词:我站在布列瑟侬的星空下 而星星,也在天的另一边照着布列勒 。请你温柔的放手 ,因我必须远走。虽然,火车将带走我的人,但我的心 ,却不会片刻相离。哦,我的心不会片刻相离 。看着身边白云浮掠,日落月升。
〖Five〗、月亮也在匆匆把路行,我已将星星留在了身后 ,好让你的天空群星璀璨,亲爱的请你交还我的手,我得调头去赶路 ,列车会载着我往前行,而我的心必定会停留,哦 ,我的心一定会停留,我多么渴望和我的心上人重返布列瑟农,走过的每一英里 ,感觉相隔一千英里。
〖Six〗、布列瑟农歌词中文翻译 歌曲描绘了离别的情景,略带伤感 。中文翻译如下:送别的时刻已到 在这布列瑟农的天空下 我目送你渐行渐远 你的声音飘荡在空气中 每一次的呼吸都在怀念你的温柔 岁月的车轮滚滚向前,载走我们的一切美好记忆。夜晚的梦魇和甜蜜呢喃声如私语在天边回荡。
《布列瑟农》歌词中文翻译是什么?
布列瑟农歌词中文翻译如下 。我脚踏布雷萨诺内大地 ,满天繁星高悬在头顶,星光啊闪闪可是要越过布雷纳,一直照到远处的那一头,亲爱的请你交还我的手 ,我得调头去赶路,列车会载着我往前行,而我的心必定会停留。
《布列瑟农》歌词中文翻译:我脚踏布雷萨诺内大地 ,满天繁星高悬在头顶。星光啊闪闪可是要越过布雷纳,一直照到远处的那一头 。亲爱的请你交还我的手,我得调头去赶路。列车会载着我往前行 ,而我的心必定会停留。乌云此时在我侧畔飞,月亮也在匆匆把路行。
布列瑟农歌词中文翻译是我站在布列瑟侬的星空下 。而星星也在天的另一边照着布列瑟农,请你温柔的放手 ,因我必须远走,虽然火车将带走我的人,但我的心却不会片刻相离 ,哦我的心不会片刻相离,看着身边白云浮掠日落月升,我将星辰抛在身后让他们点亮你的天空。
though my heart would surely stay 中文歌词:我站在布列瑟侬的星空下 而星星,也在天的另一边照着布列勒。请你温柔的放手 ,因我必须远走 。虽然,火车将带走我的人,但我的心 ,却不会片刻相离。哦,我的心不会片刻相离。看着身边白云浮掠,日落月升 。
布列瑟农表达的什么意思
布列瑟农 ,这是一首诉说离愁的歌曲。这首歌是他20多岁时创作的,正坐着火车离开意大利北部小镇布列瑟农。布列瑟农是马修母亲的故乡,因此他对这片土地饱含深情 。这首歌的背后其实还有着马修·连恩自己的爱情故事。
布列瑟农 ,一个地名。连恩的信中说“布列瑟农”(Bressanone)是处在佛罗伦萨和慕尼黑之间 、南部蒂罗尔的一个小镇,他在那里遭遇了爱情却又不得不放弃,这首歌就是表达爱的悲怆与无奈 。
《布列瑟农》是一首充满离愁的歌曲 ,表达的是对离别和爱情的深沉悲伤与无奈。歌曲中描绘的火车铁轨声和旷远忧伤的旋律,如诗如画的歌词以及马修·连恩清冽醇厚的歌声,共同营造出一个忧伤而纯净的世界。
《布列瑟农》这首歌表达的是一种深情的离别、对家园和爱情的怀。这首歌由马修·连恩演唱,创作灵感来源于他乘坐火车离开意大利北部小镇布列瑟农的情景 ,布列瑟农是马修·连恩母亲的故乡,因此他对这片土地充满深情 。
《布列瑟农》的旋律悠远,歌词如诗 ,配合马修清冽醇厚的嗓音,尤其是曲末的火车汽笛声和铁轨声,使其成为全球范围内公认的“最伤感英文歌曲 ”。马修创作这首歌的灵感源于1992年加拿大育空地区发生的“驯鹿增量”计划 ,这引发了他对人类行为对自然影响的反思。
还没有评论,来说两句吧...